1. Varieties of non-interrogative wh-clauses, lukasz Jedrzejowski and Carla Umbach 2. Two kinds of English non-manner how-clauses, Kristina Liefke 3. Tense in how- and that-clauses under visual perception: A view from Russian, Atle Grønn 4. Basque non-interrogative nola as a (de dicto) factive complementizer, Aritz Irurtzun 5. Depictive manner complements, Carla Umbach, Stefan Hinterwimmer, and Cornelia Ebert 6. Decomposing adverbs and complementizers: A case study of Dutch hoe, 'how', Norbert Corver 7. Perceptive evidential wie-clauses in German: A situation-based approach, Roland Hinterhölzl 8.
Czech evidential relatives introduced by jak, 'how': Recognitional cues for the hearer, Radek Simík and Jakub Sláma 9. Comparative relatives in German, Andreas Pankau 10. German wie-comment and reporting clauses: A comparison with so-parentheticals, Karin Pittner and Werner Frey 11. Embedding force and attitude: Evidence from Chinese and Vietnamese non-canonical wh-expressions, Wei-Tien Dylan Tsai 12. Asking about the reason for an effect, and some consequences for the analysis of wh-interrogatives, Lucia M. Tovena 13. 'Why' without asking in Romanian, Ivano Caponigro and Anamaria Falauls 14. Locating the locative in English pseudo-locative where-relatives, Marisa Brook and Keir Moulton 15.
The doubt-whether puzzle, Wataru Uegaki.