Kristina Cergol Kovacevic/Sanda Lucija Udier: Preface - Katica Balenovic: Classroom interaction in early EFL learning: An analysis of the learner's interlanguage - Sara Brodaric: Can the English language in music, on TV and the Internet improve formal EFL results of secondary school students? - Visnja Pavicic Takac/Gabrijela Buljan/Romana Cacija: Croatian and English in contact: Evribadi spiks inglis, but do we understand Croatian? - Lidija Oreskovic Dvorski/Bogdanka Pavelin Lesic: French pronunciation difficulties of Croatian-speaking students in relation to English as a foreign language - Visnja Josipovic Smojver/Renata Geld/Mateusz-Milan Stanojevic/Filip Klubicka: The pronunciation of ELF: Internationally intelligible English with recognizable national features - Nives Mikelic Preradovic/Monika Berac/Damir Boras: Learner corpus of Croatian as a second and foreign language - Szilvia Bátyi: The place-making activity of Russian in Hungary - Jagoda Granic: The real relationship of language majorities and minorities - Siegfried Gehrmann/Ivana Roncevic: Sprache und Interesse oder warum der europäische Einigungsprozess am «Kampf der Sprachen» scheitern kann - Irena Vodopija-Krstanovic/Valentina Janjetic: Implicit (English) language policy in higher education: Insights from three universities - Ana Petravic: Mehrsprachigkeit als Bildungsziel: Fragen der Curriculumentwicklung aus fremdsprachendidaktischer Perspektive - Leonard Pon: Mehrsprachigkeit und Lehrwerke für Deutsch als zweite Fremdsprache - am Beispiel der Grammatik - Goran Schmidt: Bilingual abstracts of scholarly papers as a type of self-translation - Sandra Tominac Coslovich/Arijana Kriskovic: A study of translation universals in a Croatian translation of a maritime institutional text - Alma Vancura/Goran Milic: Simultaneous interpretation of numbers: Cognitive-linguistic approach or how to be on cloud nine - Angelina Gaspar: Corpus-based bilingual terminology extraction - Daniela Katunar/Dasa Berovic: From language system to language use: A constructional analysis of transitional antonymy in Croatian - Judit Navracsics/Gyula Sary: Written sentence comprehension in L1 and L2 - Tihana Kras/Helena Rubcic/Tanja Stipec: Subject pronoun interpretation in Croatian: Comparing monolinguals with simultaneous bilinguals - Kristina Cergol Kovacevic/Damir Horga: Paradoxical asymmetry in monolingual language sets.
Multidisciplinary Approaches to Multilingualism : Proceedings from the CALS Conference 2014