List of Illustrations Introduction: Bilingualism, Multilingualism and the Formation of EuropeJan Bloemendal Hispania, Italia and Occitania: Latin and the Vernaculars, Bilingualism or Multilingualism? Arie SchippersLatin and the Vernaculars: The Case of ErasmusAri WesselingThe Multilingualism of Dutch Rhetoricians: Jan van den Dale's Uure van den doot (Brussels, c. 1516) and the Use of LanguageArjan C. van DixhoornTypes of Bilingual Presentation in the English-Latin TerenceDemmy VerbekeAn Aristotelian at the Academy: Simone Porzio and the Problem of Philosophical VulgarisationEva Del SoldatoScience and Rhetoric from Giordano Bruno's De Immenso to Galileo's Dialogue on the Two Chief World SystemsIngrid RowlandVom Aristarchus zur Jesuiten-Poesie: Zum dynamischen Wechselbezug von Latein und Landessprache in den deutschen Landen in der Frühen Neuzeit / From Aristarch to Jesuit Poetry: The Shifting Interrelation between Latin and the Vernacular in the German Lands in Early Modern TimesGuillaume van GemertFrom Philosophia Naturalis to Science, from Latin to the VernacularH. Floris CohenThe Use of the Vernacular in Early Modern PhilosophyWiep van BungeLe bilinguisme dans l'Université du XVIIIe siècle / Bilingualism in the Eighteenth-Century UniversityFrançoise WaquetLatinitas Goes Native: The Philological Turn and Jacob Grimm's De desiderio patriae (1830)Joep T. Leerssen Works CitedAbout the AuthorsIndex of Personal Names Index of Geographical Names.
Bilingual Europe : Latin and Vernacular Cultures - Examples of Bilingualism and Multilingualism C. 1300-1800