The Peshitta Old Testament most likely was translated from Hebrew manuscripts in Israel by Jews who had converted to Yeshua The Messiah in the 1st century and were familiar with the Semitic names of people and places in Israel at that time. They most likely had a strong command of the Hebrew language and Hebrew Bible, as well as the Aramaic language which was the language of Israel, Syria, and the surrounding Fertile Crescent (called "Mesopotamia" in Greek ,"Bayth Nahrayn" in Aramaic), which was then Persia and Babylon; the cradle of civilization and even The Garden of Eden. This volume of Psalms & Proverbs is translated word for word from the Aramaic Peshitta Bible by the author Glenn David Bauscher as part of his complete translation of the 66 books (39 Old Testament & 27 New Testament) of the traditional canon of the Protestant churches worldwide. The Peshitta (pronounced "Peh-shee'-ta") was the world's first Christian Bible, compiled in the 1st century AD. The NT portion is the original God written covenant given to the churches through the hands of the Apostles and Evangelists writing as they were carried along by The Spirit of Holiness (Rookha d'Qoodsha).
The 1st Century Aramaic Bible in Plain English-Psalms and Proverbs : Timeless Wisdom for Daughters and Sons