Ferdydurke
Ferdydurke
Click to enlarge
Author(s): Gombrowicz, Witold
ISBN No.: 9780300181678
Pages: 320
Year: 201204
Format: Trade Paper
Price: $ 23.39
Dispatch delay: Dispatched between 7 to 15 days
Status: Available

"[An] irreducibly, brilliantly original novel. It is a book that bristles with indefatigable resources of satire, parody and irony. We must admire the courage of Danuta Borchardt who offers us the first English text of the novel that is taken directly from the Polish and that . is faithful to the substance of the original and gives the reader a good, zesty flavor of Gombrowicz''s inspired idiosyncrasy. A genuinely astonishing masterwork that is bound to last."--Eva Hoffman, The New York Times Book Review "[T]he author''s exuberant humor, suggesting the absurdist drama of Eugéne Ionesco, if not the short fiction of Franz Kafka, is readily apparent in this new translation. Highly recommended for collections specializing in modern and Eastern European literature."--Richard Koss, Library Journal "A wonderfully subversive, self-absorbed, hilarious book.


Think Kafka translated by Groucho Marx, with commentaries."-- Kirkus Reviews " Ferdydurke isone of the most bracing, direct books ever written about sexual desire--this without a single scene of sexual union."-- Los Angeles Times Book Review "Some readers will find this novel exhilarating, some will judge it ''lunatic'' as did the London Times, but everybody will probably agree that it should not be ignored as an example of satire, or, maybe, of a writer who mocks the reader. If one likes existentialist writers, surrealistic novelists, and wicked ironists, one will appreciate this work by Gombrowicz."--Polish Library News "Borchardt and Yale University Press are to be commended for giving us an unabridged, faithful, and very polished version of Gombrowicz''s masterpiece."--Gerard T. Kapolka, Polish Review "Think of Alice in Wonderland crossedwith Darkness at Noon and you''ll have some idea of the turbulent texture of this rowdy postmodernist masterpiece: a withering satire on the tactic of regimentation and a surly declaration of the perverse survival instinct of the writer''s imagination."--Bruce Allen, Raleigh News and Observer "This new edition of Ferdyduke marksthe first Polish-to-English translation of Gombrowicz''s novel, originally published in 1937, and the important return of a long out-of-print modernist classic.


"-- Review of Contemporary Fiction "A classic in Poland now available in the U.S. It''s a quirky, surreal novel that makes for an enjoyable read."--Brenda Hough, University Press Books for Public and Secondary School Libraries Winner of the 2001 National Translation Award, given by the American Literary Translators Association "Extravagant, brilliant, disturbing, brave, funny--wonderful. Long live its sublime mockery."--Susan Sontag, from the foreword " Ferdydurke, among its centrifugal charms, includes some of the truest and funniest literary satire in print."--John Updike " Ferdydurke, among its centrifugal charms, includes some of the truest and funniest literary satire in print."--John Updike "Extravagant, brilliant, disturbing, brave, funny--wonderful.


Long live its sublime mockery."--Susan Sontag, from the foreword "This promises to be, at last, the English translation of Ferdydurke that we have all been waiting for."--Stanislaw Baranczak, Harvard University.


To be able to view the table of contents for this publication then please subscribe by clicking the button below...
To be able to view the full description for this publication then please subscribe by clicking the button below...